Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Main subject
Language
Year range
1.
Rev. CES psicol ; 11(1): 134-143, ene.-jun. 2018. tab
Article in Spanish | LILACS | ID: biblio-976910

ABSTRACT

Resumen Introducción: La mayoría de las escalas que evalúan la calidad de vida en cuidadores de pacientes oncológicos han sido elaboradas y validadas en idiomas diferentes al español, lo cual disuade su uso en población hispano-hablante. La escala Caregiver Quality Of Life Index-Cancer (CQOLC), que evalúa este constructo en este grupo poblacional, es el instrumento más empleado para tal fin; sin embargo, no se encuentra validada en Colombia. Considerando la relevancia de la evaluación de este constructo en el tratamiento integral de la población con cáncer, se presenta la traducción y adaptación transcultural al español colombiano de la escala CQOLC, para su posterior validación. Materiales y Métodos: Tras obtener el permiso del autor de la escala, ésta se tradujo directa e inversamente. Luego, se ejecutó la prueba piloto con una versión provisional en español, que identificó dificultades en la comprensión de los ítems o posibles molestias provocadas por los mismos. Resultados: La prueba piloto se ejecutó en 21 cuidadores de pacientes con cáncer que asistieron al Instituto Nacional de Cancerología en mayo del 2016. Durante la prueba piloto, se presentaron dificultades en la comprensión del ítem 5, por lo cual se decidió cambiar la redacción del mismo. El resto de los ítems se comprendieron fácilmente y se produjo una versión final del instrumento. Conclusión: Se encuentra disponible la escala CQOLC en español colombiano. Ésta escala podrá emplearse en el proceso subsiguiente de validación, para así estimar la calidad de vida de los cuidadores de pacientes con cáncer en el país.


Abstract Introduction: Most of the scales that evaluate quality of life in cancer care-givers have been designed and validated in languages different from Spanish which limits their utilization in Spanish-speaking population. The Caregiver Quality of Life Index-Cancer (CQOLC), which evaluated this construct in this specific group, is the most commonly used instrument in assessing quality of life among cancer caregivers. However, it is not validated in Spanish nor in Colombia. Considering the relevance of this construct as part of the comprehensive treatment of cancer patients, we present the translation and cross-cultural adaptation of the scale into Colombian Spanish. Methods: We obtained the author's permission. Then, the instrument was translated and back-translated. After that, we executed a pilot test with a provisional Spanish version, in order to identify difficulties at understanding items. Results: Pilot test was executed in 21 cancer caregivers that visited the Instituto Nacional de Cancerología on May 2016. During the pilot test, there was difficulty at understanding the 5th item of the scale. Therefore, we paraphrased it. There were not additional problems at understanding the other items, and the final Spanish version of the scale was released. Conclusion: The CQOLC in Colombian Spanish is available. Now, it is possible to use it in the ulterior validation process, in order to estimate quality of life in Colombian cancer caregivers.

2.
Rev. cienc. salud (Bogotá) ; 13(3): 355-367, set.-dic. 2015. graf, tab
Article in Spanish | LILACS, COLNAL | ID: lil-780610

ABSTRACT

Objetivos: Explorar algunos de los indicadores que configuran la calidad de la atención prenatal en una muestra de registros de gestantes colombianas, obtenidos de fuentes secundarias. Comparar los regímenes de afiliación contributivo (RC) y subsidiado (RS) en términos de acceso, seguridad e integralidad, según el estándar para Colombia, entre 2007 y 2009. Materiales y métodos: Estudio descriptivo observacional de corte transversal, utilizando las bases de datos del estudio de suficiencia del Ministerio de Salud y Protección Social (MSPS), el Registro Individual de Prestación de Servicios (RIPS) y los registros vitales del Departamento Nacional de Estadística (DANE). Se calcularon medidas descriptivas y se compararon los resultados entre RC y RS. Resultados: Hubo diferencias estadísticamente significativas en la atención recibida entre las gestantes del RC y las del RS en los siguientes aspectos: al menos un control prenatal, 74,4% en RC y 48% en rs; partos institucionales, 98,5% en RC y 97,5% en RS; parto por cesárea, 45,6% en RC y 33% en RS; y al menos un control prenatal, tres laboratorios y parto institucional, 45,6% en RC y 23,3% en RS. Conclusiones: La atención prenatal que recibieron las gestantes evaluadas no cumplió en todos los casos con el estándar nacional que regula la calidad de la atención prenatal, particularmente en las gestantes afiliadas al RS. En la muestra estudiada persiste una elevada inequidad en la atención que reciben las gestantes entre el RC y el RS en Colombia.


Objective: To determine the characteristics of the quality of health services provided to pregnant women by examining registers of secondary sources. To compare the social security health insurance schemes (subsidized and contributory) in terms of access, security and integrity based on the national standard between 2007 and 2009. Material and methods: Descriptive observational study. Data from the Adequacy Study Database of the Health Ministry, the Individual Register of Public Services and the State Vital Records of the National Statistics Department. Descriptive measures were calculated and the results between the main forms of affiliation to the social security health were compared. Results: There was at least one statistically significant difference between health care provided to pregnant women affiliated to subsidiary (SS) and to the contributory (CS) protection services in following items: 74.4% attendance of at least one antenatal consultation in the CS and 48% in the SS; 98.5% institutionally attended deliveries in the CS and 97.5% in the SS; 45.5% cesarean deliveries in the CS and 33% in the SS; and at least one antenatal consultation, three lab tests and institutionally attended delivery as a whole in 45.6% of cases in the CS and 23.3% in the SS. Conclusions: Prenatal services in Colombia do not meet the standards established by the Colombian norm, especially in pregnant women of the subsidiary health care system. High inequality between the contributive and the subsidiary health systems were established in this sample.


Objetivos: Explorar alguns dos indicadores que configuram a qualidade da atenção pré-natal, em uma amostra de registros de gestantes colombianas, obtidos de fontes secundárias. Comparar os regimes de afiliação contributiva (RC) e subsidiado (RS) em termos de acesso, segurança e integralidade, segundo o standard para a Colômbia, entre 2007 e 2009. Materiais e métodos: estudo descritivo observacional de corte transversal, utilizando as bases de dados do estudo de suficiência do Ministério de Saúde e Proteção Social (MSPS), o Registro Individual de Prestação de Serviços (RIPS) e os registros vitais do Departamento Nacional de Estadística. Calcularam-se medidas descritivas e se compararam os resultados entre RC e RS. Resultados: Houve diferenças estatisticamente significativas na atenção recebida entre as gestantes do RC e do RS nos seguintes aspectos. Pelo menos um controle pré-natal, 74,4% em RC e 48% em RS; partos institucionais, 98,5% em RC e 97,5% em RS; parto por cesárea, 45,6% em RC e 33% em RS; e pelo menos um controle pré-natal, três laboratórios e parto institucional, 45,6% em RC e 23,3% em RS. Conclusões: a atenção pré-natal que receberam as gestantes avaliadas não cumpriu em todos os casos com o standard nacional que regula a qualidade da atenção pré-natal, particularmente nas gestantes afiliadas ao RS. Na amostra estudada persiste uma elevada inequidade na atenção que recebem as gestantes entre o RC e o RS na Colômbia.


Subject(s)
Humans , Female , Prenatal Care , Quality of Health Care , Cesarean Section , Public Health , Colombia , Pregnant Women
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL